koodArai vellum seer gOvindhA unthannai
pAdipparai kondu yAm peru sanmAnam
nAdu pugazum parisibnAl nanrAga
choodagamE thoLvaLaiye thodE sevippoovE
pAdagamE enranaiya palkalnum yAm aNivOm
Adai uduppOm adhan pinnE par sOru
moodanei peidhu muzangai vazi,vAra
27. கூடாரை வெல்லும்
கூடாரை வெல்லும் சீர் கோவிந்தா! உன்தன்னைப்
பாடிப்பறை கொண்டு யாம் பெறும் சம்மானம்
நாடுபுகழும் பரிசினால் நன்றாக
சூடகமே தோள் வளையே தோடேசெவிப் பூவே
பாடகமே யென்றனைய பல்கலனும் யாமணிவோம்
ஆடையுடுப்போம் அதன் பின்னே பாற்சோறு
மூடநெய் பெய்து முழங்கை வழிவாரக்
கூடியிருந்து குளிர்ந்தேலோ ரெம்பாவாய்.
The Lord said, “I will certainly grant your wish.I suppose you are happy now?”
Andal with extreme joy replied, “Oh Lord Govinda, You win over even those who do not come to you of their own accord, by your love and attributes, so that any one who comes in contact with you cannot help being your devotees. Hence you are kooddarai vellum seer Govindan.”
“You conquer, vellum, even those who turn away from you , koodaar, by your attributes, seer, and you are conquered by those who love you. Did not Vali who first despised you as Rama for killing him with an arrow hiding yourself, praised you in the end and so did Tara and MandOdhari even though you killed their husbands. Ravana was defeated by your valour, Surpanakha by your beauty and Vibheeshana by your divinity.”
“This remind me of a funny episode in my life as Krishna,” said the Lord. .I used to steal butter and most of the people welcomed it as the cows started yielding bountiful milk and the butter was excessive equal to the quantity of the curd after I have eaten them. But how ever there were some who were against me for this. Such a man was waiting to catch me when I came into his house attached a bell to the pot.. I came stealthily and stole the butter and the moment I started eating the bells rang.. The owner of the house came and caught me and tied me with a rope. But I caught hold of his hands and held him. In the meanwhile I went to the wife of the man disguised as her husband and asked her to open the door of her chamber. When she let me in, I said that Krishna is a mayavi and he might come in the guise of the husband and told her not to open the door. Then the real husband suddenly finding me disappear came to her room and she did not let him in. Then I told her to open the door so that they can bind him if he was really Krishna . They opened the door and bound him and out of pity I showed them my real form and converted them into bhakthas.”
“What a delightful episode , “ said Andal.
“Well , said the Lord, “ I have granted your wish . What are you going to do now?”
Andal replied, “the reward for our singing the glory of you obtaining your grace as mentioned earlier is to be united with you. We shall enjoy this by adorning ourselves with all ornaments and eating the sweet rice with a lot of ghee which drips over our elbows. “
“Of course we dress in new clothes and wear ornaments because it is only fit to appear in a proper manner in front of you who is the king of kings.”
“We will be wearing choodagam-bangle, thOLvaLai-jewelled armband, thodu, sevippoo , the ear ornaments and paadagam-anklet and wear new clothes.
“Not only that. While I said in the beginning, neyyuNNOm paaluNNOm, now that you have given us what we wanted, we will eat akkaaravadisil or sarkaraippongal , that too mooda ney peydhu muzhangai vazi vaara, ) with ghee overflowing and dripping through our elbows.”
The Lord said, “ why should you allow the ghee to drip down instead of eating it?”
“ It is because , when we offer it to you as naivedhyam we will be looking at your face and will forget to eat it.” Said Andal.
“You are verily the daughter of him who mentioned, neyyidai sorum (rice mixed with ghee) niyathamum atthANicchEvagamaum( the opportunity to do service to Him daily) kaiadaikkAyum(thAmboolam-betel leaves and nuts etc)kazutthukku pooN (neck ornament) kAdhukku kunNdalam (earrings)meyyidai nalladhOr sandham( fragrant sandal paste to apply on the body, when coming to serve me.” Said the Lord.
“But what we mean actually is that we will wear your signs and the ashtakshara manthra , dhvaya manthra and the caramasloka are the real ornaments for us. The bliss of being near you is like the sweet meat which drips of love like ghee from the sweet rice. The new clothes we wear is the awareness that we are your servants .We share the happiness of being with you which oozes out like the ghee dripping from the elbow ,on eating the sweet pongal.” Said Andal.
“When we imagined ourselves as ‘Ayppadiselvacchirumeer’ the girls fortunate in living in ayarpadi which denotes the sAlOkyam kind of mukthi, that is living in the same world you.. Reaching the abode of you , ‘nandhagopan koil’ implies sAmeepyam, the nearness of you.. In the previous pasuram we asked for all the signalia of the you, like pAnchjanya etc. which refers to the sAroopyam, the likeness of you. In this pasuram the union with you is meant, that is sAyujayam. The words pAlsOru moodanei peidhu and koodiyirundhu denote that the final state in devotion aspired for, that is, the constant union with the you and enjoy the bliss along with you.”
“You have called me as Govinda which is my favourite nama, said the Lord and Andal replied that it is the favourite of his devotees as well because it has grewta implications.
“Not once but three times I will call you so and I will elaborate on it in my next pasuram, “said Andal. The Lord said “ I am waiting eagerly to taste the sweet ‘paaRsOru that will come from you tomorrow, ” which made Andal feel humble and she expressed it beautifully in the next pasuram